Héliportage de la ligne du télémixte (mardi 03 septembre 2013)

Bonjour,
Guten Tag,

     Le chantier de La Berra a radicalement changé de tête depuis l’héliportage de la ligne ce mardi ! Voici un petit résumé du travail effectué :

     Petit matin, préparation de l’hélicoptère Super Puma de la société Eagle Helicopter. Capable de lever des charges de plus de 3500 kg en conditions idéales, cette machine va effectuer la très grande majorité de l’héliportage.

Die Baustelle hat seit letztem Dienstag ein ganz neues Gesicht bekommen… Nachfolgend die diversen Etappen:
Früh morgens hat die Vorbereitung für die Helibeförderung des Super Puma der Firma Eagle Helikopter begonnen. Diese Maschine kann bis zu 3500kg tragen und wird bei uns den Grossteil der Arbeiten erledigen.

Super_Puma_Eagle_side

     Dés 7h, levée du premier fût de pylône. Deux équipes de monteurs ont été réparties le long de la ligne (une partant du socle #17, une autre partant du socle #10) pour optimiser les trajets de l’hélicoptère.

Ab 7 Uhr wurden die ersten Teile der Stützen befördert. Zwei Mannschaften mit Monteuren wurden auf der gesamten Strecke verteilt (eine Mannschaft bei der Stütze #17 die andere bei der Stütze #10) um die Helikopterfahrten optimal auszunutzen.

Héli #1     Les rotations s’enchaînent et la ligne commence à prendre forme. Ci-dessous une photo du début du montage : pylône #17 fait, et fût du pylône #16 en cours.

Der Helikopter fliegt ununterbrochen und die Strecke nimmt langsam Form an. Hier unten auf dem Foto sieht man den Beginn der Montage: Stütze #17 bereits montiert und der erste Teil der Stütze #16 am positionieren.

Pylône #17 et #16

     Pour les personnes qui se demandent comment est monté un pylône, voici en image les étapes importantes :

Für diejenigen welche sich fragen wie man eine Stütze zusammensetzt sind hier in Bilder die wichtigsten Etappen zu sehen:

Emboitement de la première partie du fût dans les tiges filetées ancrées dans la chandelle du socle en béton.

Aufsetzen des ersten Teils der Stütze in die Ankerstangen.

Pylône part 1

     Montage de la deuxième partie du fût (le nombre de parties du fût dépend bien entendu de la hauteur du pylône et du poids de chacun des morceaux). Afin que les deux parties se positionnent de la meilleure manière possible, un guide est prévu au sommet de la première moitié du fût.

Montage des zweiten Teils der Stütze (die Anzahl Teile der Stütze kommt auf die Höhe der Stütze und deren Gewicht drauf an). Damit die beiden Teile bestmöglichst zusammen geführt werden können ist auf dem oberen Teil ein Führungsteil angebracht.

Pylône part 2

     Vient ensuite la tête du pylône, qui se place sur le fût en suivant le même système de guidage que sur l’image précédente.

Anschliessend kommt der Stützenkopf der mit dem selben Führungsteil wie auf dem letzten Bild zusammen geführt wird.

Pylône part 3

     Comme vous pouvez le remarquer sur la photo précédente, les balanciers sont ici déjà montés. Cependant, si le poids total de la tête est trop important, ces pièces peuvent être amenées séparément. Exemple avec un balancier support – compression de 4 galets.

Wie man auf diesem Foto sieht sind die Stützen schon ganz montiert dies kommt auf das Gewicht drauf an. Wenn der Stützenkopf zu schwer ist werden die Teile separat gebracht und vor  Ort montiert.

Balancier support compression

     Au bout de 4h30 de vol, le travail est terminé. Le Super Puma a posé l’ensemble de la ligne en une matiné. Bien entendu, on peut dire que c’est un grand pas en avant pour le chantier ! Une image de la ligne un peu avant la fin du travail du Super Puma :

Nach 4,5 Stunden Flug ist  die Arbeit des Helikopters beendet. Der Super Puma hat die gesamte Strecke in einem Morgen fertig gestellt. Selbstverständlich ist dies ein grosser Schritt für die Baustelle! Hier ein Bild kurz vor dem Ende der Arbeit des Super Pumas:

Vue d'ensemble

     La ligne a été complètement terminée à l’aide d’un petit appareil de type Ecureuil qui s’est occupé, l’après-midi, de monter les quelques pièces légères que le Super Puma n’avait pas pris :

Die Schlussarbeit wurde durch die Hilfe eines kleinen Helikopters Typ Ecureuil fertiggestellt. Er hat am Nachmittag die leichteren Teile transportiert, welche der Super Puma nicht mitgenommen hat:

Ecureuil montage

     Il reste maintenant à repasser par chaque pylône pour les serrer correctement. En effet, le temps manquant durant l’héliportage, seulement le minimum de vis permettant la tenue du pylône est serré afin de ne surtout pas ralentir l’hélicoptère.

     Ainsi s’est achevée cette journée de travail héliporté. Un grand merci à la société Eagle Helicopter ainsi qu’à l’entreprise de montage Tüfer et toutes les personnes qui ont permis le déroulement optimal de cette délicate opération.

Nun müssen noch alle Stützen richtig fixiert werden. Während der Helibeförderung fehlte die Zeit um dies zu tun, es wurde nur das Minimum an Schrauben festgeschraubt damit die Stütze hält, dies um die Arbeit des Helikopters nicht zu verlangsamen.

So wurd dieser Helikopter Arbeitstag beendet. Ein grosses Dankeschön an die Firma Eagle Helikopter sowsie die Montage Firma Tüfer und alle beteiligten Personen welche es ermöglicht haben diese Operation optimal auszuführen.

Bonne journée à tous,
Allen einen schönen Tag,

Adrian

Cet article a été publié dans Construction. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Un commentaire pour Héliportage de la ligne du télémixte (mardi 03 septembre 2013)

  1. Julien Barras dit :

    Magnifique reportage, merci bien pour votre travail. Et j’ai hâte d’aller tester ces nouvelles instalations.

Laisser un commentaire